[Butterfly-THE BOYZ] 歌詞/和訳/カナルビ
作詞:황유빈, エリック(THE BOYZ)
作曲:HYE SUNG, Charlotte Wilson, Jacob Obong, Francesa Louise Day
編曲:HYE SUNG
Butterfly
Hey girl 눈을 떠
Hey girl ぬぬると
目を開けて
마주 닿았던 입술을 뗀 순간
まじゅたあっとん いぷするる てんすんがん
触れていた唇が離れる瞬間
좀 더 선명하게
ちょむと そんみょんはげ
少し鮮やかに
눈부신 오늘이 시작될 거야
ぬんぶしん おぬり しじゃでるこや
眩しい今日が始まる
빛으로 번진 공중
びちゅろ ぼんじん こんじゅん
光で満たされた空間
아직 여전한 몽중
今もまだ夢の中
눈 뜨면 꿈은 깨져버릴
ぬんとぅみょん くむんけじょぼりる
目を開けたら夢は壊れてしまう
환상일 거라고 하더니
ふぁんさいる こらご はどに
幻想だと言ったら
눈앞에 왜 넌 더 황홀한 꿈같은 Irony
ぬなぺ うぇのん とふぁんほらん くむがとぅん Irony
目の前の君はうっとりした夢のよう
살랑이는 바람 사이를 너와 날아다녀
さらいぬん ばらんさいるる のわならだにょ
そよ風の吹く場所を君と飛び回って
부드러운 구름 위에 앉아
ぷどぅろうん くるむ うぃえあんじゃ
柔らかい雲の上に座って
Cuz you’re a Butterfly
君は蝶だから
I can’t describe
言葉にできない
아직 꿈인지 또 눈을 감아
あじ くみんじ とぬぬるかま
まだ夢の中なのかな また目を閉じて
일렁이는 두 눈 속에
いろいぬん とぅぬんそげ
揺れる目の奥に
서롤 바라보며
そろる ぱらぼみょ
お互いを見つめて
길을 잃고 헤매봐 Together
きるいるこ へめば Together
二人で迷子になって歩き回ろう
Just like we’re Butterflies
僕たちは蝶々のよう
(When I look in your eyes)
僕が君の目を見るとき
온통 날 물들인
おんとん なるむるどぅりん
君で僕の全てが染まっていく
너로 아른거려 girl
のろ あるんごりょ girl
ゆらゆらと揺れ動く君
Tell me baby 네 입술로 말해줘
Tell me baby にいぷするろ まれじょ
君の口から言ってほしい
눈을 뜨면 그곳이 그 어디쯤이라 해도
ぬぬるとぅみょん こごしく おでぃちゅみら へど
目を開けたその場所がどこだとしても
가까이 너의 맘이 내게 닿도록
かっかい のえまみ ねげたどろく
近づく君の心が僕に届くように
함께일 거라고 어서
はむっけいる こらごおそ
一緒にいるから
빛으로 물든 노을
びちゅろ むるどぅんのうる
光で色づく夕焼け
나는 너의 두 손을
なぬんのえ とぅそぬる
僕は君の両手を
한시도 놓지 않고 좀 더
はんしど のちあんこ ちょむと
片時も離さない
높은 곳에 날아갈 테니
のぷんごせ ならがるてに
もうちょっと高いところへ飛んで行くから
한치도 내 곁을 떨어지지 말고
はんちど ねぎょとぅる とろじじまるご
一瞬でも僕から離れないで
Follow me yeah
僕についてきて
살랑이는 바람 사이를 너와 날아다녀
さらいぬん ぱらんさいるる のわならだにょ
そよ風の吹く場所を君と飛び回って
부드러운 구름 위에 앉아
ぷどぅろうん くるむ うぃえあんじゃ
柔らかい雲の上に座って
Cuz you’re a Butterfly
君は蝶だから
I can’t describe
言葉にできない
아직 꿈인지 또 눈을 감아
あじ くみんじ とぬぬるかま
まだ夢の中なのかな また目を閉じて
일렁이는 두 눈 속에
いろいぬん とぅぬんそげ
揺れる目の奥に
서롤 바라보며
そろる ぱらぼみょ
お互いを見つめて
길을 잃고 헤매봐 Together
いるいるこ へめば Together
二人で迷子になって歩き回ろう
Just like we’re Butterflies
僕たちは蝶々のよう
(When I look in your eyes)
僕が君の目を見るとき
온통 날 물들인
おんとん なるむるどぅりん
君で僕の全てが染まっていく
너로 아른거려 girl
のろあるんごりょ girl
ゆらゆらと揺れ動く君
Would you be my Butterfly
僕の蝶になってくれないか
Baby baby
너무 아름다워 My Butterfly
のむ あるんだうぉ My Butterfly
とても美しい僕の蝶
Take me take me take me
僕を連れて行って
어디든 나를 데려가
どこでも僕を連れて行って
You're the only one
君はただ一つ
Wanna give you my love
僕の愛を君にあげたい
가까이 와서 내 어깨에 기대 쉬어
かっかいわそ ねおっけえ きでしお
近づいて僕の肩に寄りかかって休んで
There’s no way out
出口はない
달콤한 향을 따라와
たるこまん ひゃうる たらわ
甘い匂いについてきて
이젠 내가 이끌어 (oh)
いじぇん ねがいくろ
これからは僕が導いてあげる
Everything’s gonna be alright
全てが良くなるだろう
Cuz girl you gave me butterfly
君が蝶になってくれたから
함께라면 어디라도 걸어가 줄
はむっけらみょん おでぃらど こらがじゅる
一緒ならどこへだって歩いて行ける
두 손잡은 너와 나
とぅそんじゃぶん のわな
手を繋いだ君と僕
이 순간 꿈이 아냐 Dreams come true
いすんがん くみあにゃ Dreams come true
これは夢じゃない 願いは叶う
향기로운 꽃잎 사이를 너와 날아다녀
ひゃんぎろうん こにぷさいる のわならだにょ
花びらの匂う場所で君と飛び回って
불어오는 숨결마저 달아
ぶろおぬん すんぎょるまじょ たら
息遣いでさえも甘い
Cuz you you’re a Butterfly
君は蝶だから
I can’t describe
言葉にできない
아직 꿈인지 또 눈을 떠 봐
まだ夢の中なのかな また目を開けてみて
간지러운 손길로
かんじろうん そんぎるろ
照れくさい手の動きで
날 가만히 안으며
なるがまに あぬみょ
僕を静かに抱いて
오래도록 머물러 Together
おれとろく もむろ Together
ずっと一緒にいよう
Just like we’re Butterflies
僕たちは蝶々のよう
(When I look in your eyes)
僕が君の目を見るとき
너라면 어디든 더는 상관없어 girl
のらみょん おでぃどぅん とぬんさんがんおぷそ girl
君とならもうどこでもかまわない
Would you be my Butterfly
僕の蝶になってくれないか