勉強中ですのでおかしい表現などありましたらアドバイスください🙏

[Butterfly-THE BOYZ] 歌詞/和訳/カナルビ

作詞:황유빈, エリック(THE BOYZ)

作曲:HYE SUNG, Charlotte Wilson, Jacob Obong, Francesa Louise Day

編曲:HYE SUNG

 

 

Butterfly

 

Hey girl 눈을 떠

Hey girl ぬぬると

目を開けて

 

마주 닿았던 입술을 뗀 순간

まじゅたあっとん いぷするる てんすんがん

触れていた唇が離れる瞬間

 

좀 더 선명하게

ちょむと そんみょんはげ

少し鮮やかに

 

눈부신 오늘이 시작될 거야

ぬんぶしん おぬり しじゃでるこや

眩しい今日が始まる

 

빛으로 번진 공중

びちゅろ ぼんじん こんじゅん

光で満たされた空間

 

아직 여전한 몽중

あじ よじょなん もんじゅ

今もまだ夢の中

 

눈 뜨면 꿈은 깨져버릴

ぬんとぅみょん くむんけじょぼりる

目を開けたら夢は壊れてしまう

 

환상일 거라고 하더니

ふぁんさいる こらご はどに

幻想だと言ったら

 

눈앞에 왜 넌 더 황홀한 꿈같은 Irony

ぬなぺ うぇのん とふぁんほらん くむがとぅん Irony

目の前の君はうっとりした夢のよう

 

살랑이는 바람 사이를 너와 날아다녀

さらいぬん ばらんさいるる のわならだにょ

そよ風の吹く場所を君と飛び回って

 

부드러운 구름 위에 앉아

ぷどぅろうん くるむ うぃえあんじゃ

柔らかい雲の上に座って

 

Cuz you’re a Butterfly

君は蝶だから

 

I can’t describe

言葉にできない

 

아직 꿈인지 또 눈을 감아

あじ くみんじ とぬぬるかま

まだ夢の中なのかな また目を閉じて

 

일렁이는 두 눈 속에

いろいぬん とぅぬんそげ

揺れる目の奥に

 

서롤 바라보며

そろる ぱらぼみょ

お互いを見つめて

 

길을 잃고 헤매봐 Together

きるいるこ へめば Together

二人で迷子になって歩き回ろう

 

Just like we’re Butterflies

僕たちは蝶々のよう

 

(When I look in your eyes)

僕が君の目を見るとき

 

온통 날 물들인

おんとん なるむるどぅりん

君で僕の全てが染まっていく

 

너로 아른거려 girl

のろ あるんごりょ girl

ゆらゆらと揺れ動く君

 

Tell me baby 네 입술로 말해줘

Tell me baby にいぷするろ まれじょ

君の口から言ってほしい

 

눈을 뜨면 그곳이 그 어디쯤이라 해도

ぬぬるとぅみょん こごしく おでぃちゅみら へど

目を開けたその場所がどこだとしても

 

가까이 너의 맘이 내게 닿도록

かっかい のえまみ ねげたどろく

近づく君の心が僕に届くように

 

함께일 거라고 어서

はむっけいる こらごおそ

一緒にいるから

 

빛으로 물든 노을

びちゅろ むるどぅんのうる

光で色づく夕焼け

 

나는 너의 두 손을

なぬんのえ とぅそぬる

僕は君の両手を

 

한시도 놓지 않고 좀 더

はんしど のちあんこ ちょむと

片時も離さない

 

높은 곳에 날아갈 테니

のぷんごせ ならがるてに

もうちょっと高いところへ飛んで行くから

 

한치도 내 곁을 떨어지지 말고

はんちど ねぎょとぅる とろじじまるご

一瞬でも僕から離れないで

 

Follow me yeah

僕についてきて

 

살랑이는 바람 사이를 너와 날아다녀

さらいぬん ぱらんさいるる のわならだにょ

そよ風の吹く場所を君と飛び回って

 

부드러운 구름 위에 앉아

ぷどぅろうん くるむ うぃえあんじゃ

柔らかい雲の上に座って

 

Cuz you’re a Butterfly

君は蝶だから

 

I can’t describe

言葉にできない

 

아직 꿈인지 또 눈을 감아

あじ くみんじ とぬぬるかま

まだ夢の中なのかな また目を閉じて

 

일렁이는 두 눈 속에

いろいぬん とぅぬんそげ

揺れる目の奥に

 

서롤 바라보며

そろる ぱらぼみょ

お互いを見つめて

 

길을 잃고 헤매봐 Together

いるいるこ へめば Together

二人で迷子になって歩き回ろう

 

Just like we’re Butterflies

僕たちは蝶々のよう

 

(When I look in your eyes)

僕が君の目を見るとき

 

온통 날 물들인

おんとん なるむるどぅりん

君で僕の全てが染まっていく

 

너로 아른거려 girl

のろあるんごりょ girl

ゆらゆらと揺れ動く君

 

Would you be my Butterfly

僕の蝶になってくれないか

 

Baby baby

 

너무 아름다워 My Butterfly

のむ あるんだうぉ My Butterfly

とても美しい僕の蝶

 

Take me take me take me

僕を連れて行って

 

어디든 나를 데려가

どこでも僕を連れて行って

 

You're the only one

君はただ一つ

 

Wanna give you my love

僕の愛を君にあげたい

 

가까이 와서 내 어깨에 기대 쉬어

かっかいわそ ねおっけえ きでしお

近づいて僕の肩に寄りかかって休んで

 

There’s no way out

出口はない

 

달콤한 향을 따라와

たるこまん ひゃうる たらわ

甘い匂いについてきて

 

이젠 내가 이끌어 (oh)

いじぇん ねがいくろ

これからは僕が導いてあげる

 

Everything’s gonna be alright

全てが良くなるだろう

 

Cuz girl you gave me butterfly

君が蝶になってくれたから

 

함께라면 어디라도 걸어가 줄

はむっけらみょん おでぃらど こらがじゅる

一緒ならどこへだって歩いて行ける

 

두 손잡은 너와 나

とぅそんじゃぶん のわな

手を繋いだ君と僕

 

이 순간 꿈이 아냐 Dreams come true

いすんがん くみあにゃ Dreams come true

これは夢じゃない 願いは叶う

 

향기로운 꽃잎 사이를 너와 날아다녀

ひゃんぎろうん こにぷさいる のわならだにょ

花びらの匂う場所で君と飛び回って

 

불어오는 숨결마저 달아

ぶろおぬん すんぎょるまじょ たら

息遣いでさえも甘い

 

Cuz you you’re a Butterfly

君は蝶だから

 

I can’t describe

言葉にできない

 

아직 꿈인지 또 눈을 떠 봐

まだ夢の中なのかな また目を開けてみて

 

간지러운 손길로

かんじろうん そんぎるろ

照れくさい手の動きで

 

날 가만히 안으며

なるがまに あぬみょ

僕を静かに抱いて

 

오래도록 머물러 Together

おれとろく もむろ Together

ずっと一緒にいよう

 

Just like we’re Butterflies

僕たちは蝶々のよう

 

(When I look in your eyes)

僕が君の目を見るとき

 

너라면 어디든 더는 상관없어 girl

のらみょん おでぃどぅん とぬんさんがんおぷそ girl

君とならもうどこでもかまわない

 

Would you be my Butterfly
僕の蝶になってくれないか